Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(на трамвай)

  • 1 трамвай

    tram
    ам. street-car
    (линия) tramway; tramline
    ам. street railway
    * * *
    трамва̀й,
    м., -и, (два) трамва̀я tram; амер. street-car; ( линия) tramway; tramline; амер. street railway; • \трамвайй да стана, ако … I’ll eat my hat, if …, I’m a Dutchman if …
    * * *
    streetcar (ам.); tram ; tramcar ; tram-line - трамвайна линия
    * * *
    1. (линия) tramway;tramline 2. tram 3. ам. street railway 4. ам. street-car

    Български-английски речник > трамвай

  • 2 трамвай

    streetcar
    tram
    tramway

    Български-Angleščina политехнически речник > трамвай

  • 3 въртележка

    1. merry-go-round, roundabout
    whirligig ( и детска играчка), teetotum
    2. (на трамвай и пр.) roundabout
    * * *
    въртелѐжка,
    ж., -и 1. merry-go-round, roundabout; carousel; whirligig (и детска играчка) teetotum;
    2. (на трамвай и пр.) roundabout.
    * * *
    carrousel; merry-go-round
    * * *
    1. (на трамвай и пр.) roundabout 2. merry-go-round, roundabout 3. whirligig (и детска играчка), teetotum

    Български-английски речник > въртележка

  • 4 движение

    1. motion ( и на планета), movement
    движение напред forward/progressive motion
    движение назад backward/regressive motion
    равномерно движение uniform motion/velocity
    2. (телесно) movement, motion
    движение с ръка gesture
    правя движение make a movement/motion/gesture
    3. (разходки) excercise
    той е винаги в движение he is always on the move/go/run
    4. (на машина, мотор) working, functioning, operation, motion
    5. (на хора, превозни средства) movement, traffic
    голямо движение heavy/dense traffic
    автомобилно/въздушно/железопътно/трамвайно движение road/aircraft/rail/tramway traffic
    движение на моторни коли road/vehicle/vehicular traffic
    движение на автобуси bus service
    движение на пешеходци/пътници pedestrian/passenger traffic
    движение то е на дясната страна traffic keeps to the right
    движението е нормално traffic runs smoothly
    път, по който няма много движение a quiet road, a road of little traffic
    в движение in motion, under way, (за самолет и пр.) on the fly
    качвам се/скачам на трамвай и пр. в движение get on a moving/running tram etc., jump on to a moving/running tram etc.
    ам. jump a tram etc.
    не спирайте движението don't block the traffic
    правила за движението rule of the road; traffic code
    6. (шетня, блъсканица) bustle
    7. прен. movement
    всенародно движение a national/nationwide movement
    движението за мир the peace movement
    национално-освободително-a national liberation movement, a movement for national liberation
    профсъюзно движение a trade union movement, trade-unionism
    работническо движение a labour/working class movement
    8. (улица, където хората се разхождат) promenade, main street
    движение на населението population shift
    движение на капитали/идеи flow of capital/ideas
    движение на скали rock subsidence
    * * *
    движѐние,
    ср., -я 1. motion (и на планета), movement; ( внезапно; рязко) jerk; ( ходене насам-натам) coming and going; бързо \движениее (на снаряд) flight; \движениее назад backward/regressive motion; \движениее напред forward/progressive motion; непрекъснато \движениее мат. flux; равномерно \движениее uniform motion/velocity; равномерно-закъснително \движениее uniformly decelerated motion; равномерно-ускорително \движениее uniformly accelerated motion;
    2. ( телесно) movement, motion; \движениее с ръка gesture; правя \движениее make a movement/motion/gesture;
    3. ( разходки) exercise; постоянно съм в \движениее keep on the move; той е винаги в \движениее he is always on the move/go/run;
    4. (на машина, мотор) working, functioning, operation, motion; моторът е в \движениее the motor is running; привеждам в \движениее set/put in motion;
    5. (на хора, превозни средства) movement, traffic; автомобилно/въздушно/железопътно/трамвайно \движениее road/aircraft/rail/tramway traffic; в \движениее in motion, under way, (за самолет и пр.) on the fly; голямо \движениее heavy/dense traffic; \движениее на автобуси bus service; \движениее на моторни коли road/vehicle/vehicular traffic; \движениее на пешеходци/пътници pedestrian/passenger traffic; \движениеето е на дясната страна traffic keeps to the right; \движениеето е нормално traffic runs smoothly; качвам се/скачам на трамвай и пр. в \движениее get on a moving/running tram etc., jump on to a moving/running tram etc.; амер. jump a tram etc.; не спирайте \движениеето don’t block the traffic; правила за \движениеето rule of the road; traffic code, highway code; път, по който няма много \движениее a quiet road, a road of little traffic; улично \движениее street traffic;
    7. прен. movement; всенародно \движениее national/nation-wide movement; \движениее против абортите pro-life movement; \движениеето за мир the peace movement; националноосвободително \движениее movement for national liberation, national liberation movement; профсъюзно \движениее trade union movement, trade-unionism; работническо \движениее labour/working class movement;
    8. ( улица, където хората се разхождат) promenade, main street; • в \движениее съм be on the move; в постоянно \движениее ( променя се) in a state of flux; \движениее на населението population shift; \движениее на капитали/идеи flow of capital/ideas; \движениее на скали rock subsidence.
    * * *
    course ; headway ; locomotion: He made a slight движение. - Той направи леко движение.; race ; stir ; traffic (улично); exercise (се)
    * * *
    1. (внезапно 2. (на машина, мотор) working, functioning, operation, motion 3. (на хора, превозни средства) movement, traffic 4. (разходки) excercise 5. (телесно) movement, motion 6. (улица, където хората се разхождат) promenade, main street 7. (ходене насам-натам) coming and going 8. (шетня, блъсканица) bustle 9. motion (и на планета), movement 10. ДВИЖЕНИЕ на автобуси bus service 11. ДВИЖЕНИЕ на капитали/идеи flow of capital/ideas 12. ДВИЖЕНИЕ на моторни коли road/vehicle/vehicular traffic 13. ДВИЖЕНИЕ на населението population shift 14. ДВИЖЕНИЕ на пешеходци/пътници pedestrian/passenger traffic 15. ДВИЖЕНИЕ на скали rock subsidence 16. ДВИЖЕНИЕ назад backward/ regressive motion 17. ДВИЖЕНИЕ напред forward/progressive motion 18. ДВИЖЕНИЕ с ръка gesture 19. ДВИЖЕНИЕ то е на дясната страна traffic keeps to the right 20. ДВИЖЕНИЕто е нормално traffic runs smoothly 21. ДВИЖЕНИЕто за мир the peace movement 22. автомобилно/ въздушно/железопътно/трамвайно ДВИЖЕНИЕ road/ aircraft/rail/tramway traffic 23. ам. jump a tram etc. 24. бързо ДВИЖЕНИЕ (на снаряд) flight 25. в ДВИЖЕНИЕ in motion, under way, (за самолет и пр.) on the fly 26. в постоянно ДВИЖЕНИЕ (променя се) in a state of flux 27. всенародно ДВИЖЕНИЕ a national/nationwide movement 28. голямо ДВИЖЕНИЕ heavy/dense traffic 29. имам нужда от повече ДВИЖЕНИЕ need more excercise 30. качвам се/скачам на трамвай и пр. в ДВИЖЕНИЕ get on a moving/running tram etc., jump on to a moving/running tram etc. 31. моторът е в ДВИЖЕНИЕ the motor is running 32. национално-освободително - a national liberation movement, a movement for national liberation 33. не спирайте ДВИЖЕНИЕто don't block the traffic 34. непрекъснато ДВИЖЕНИЕ мат. flux 35. постоянно съм в ДВИЖЕНИЕ keep on the move 36. правила за ДВИЖЕНИЕто rule of the road;traffic code 37. правя ДВИЖЕНИЕ make a movement/motion/gesture 38. прен. movement 39. привеждам в ДВИЖЕНИЕ set/put in motion 40. профсъюзно ДВИЖЕНИЕ a trade union movement, trade-unionism 41. път, по който няма много ДВИЖЕНИЕ a quiet road, a road of little traffic 42. работническо ДВИЖЕНИЕ a labour/working class movement 43. равномерно ДВИЖЕНИЕ uniform motion/velocity 44. равномерно-закъснително ДВИЖЕНИЕ uniformly decelerated motion 45. равномерно-ускорително ДВИЖЕНИЕ uniformly accelerated motion 46. рязко) jerk 47. той е винаги в ДВИЖЕНИЕ he is always on the move/go/run 48. улично ДВИЖЕНИЕ street traffic

    Български-английски речник > движение

  • 5 двуетажен

    two-storey (attr.), two-storied
    двуетажен трамвай/автобус double-decker
    * * *
    двуета̀жен,
    прил., -на, -но, -ни two-storey (attr.), two-storied; \двуетаженен трамвай/автобус double-decker.
    * * *
    1. two-storey (attr.), two-storied 2. ДВУЕТАЖЕН трамвай/автобус double-decker

    Български-английски речник > двуетажен

  • 6 деветка

    nine
    деветка купа nine of hearts
    (трамвай и пр.) tram etc. No 9, the nine
    * * *
    девѐтка,
    ж., -и nine; ( трамвай и пр.) tram etc. number 9, the nine.
    * * *
    nine
    * * *
    1. (трамвай и пр.) tram etc. No 1, the nine 2. nine 3. ДЕВЕТКА купа nine of hearts

    Български-английски речник > деветка

  • 7 контрольор

    controller, inspector, surveyor
    (във влак) ticket-collector, check-taker
    разг. jumper
    (в трамвай и пр.) ticket inspector
    контрольор по мерките и теглилките surveyor of weights and measures
    * * *
    контрольо̀р,
    м., -и; контрольо̀рк|а ж., -и controller, inspector, surveyor; ( във влак) ticket-collector, check-taker; разг. jumper; (в трамвай и пр.) ticket inspector; \контрольор по мерките и теглилките surveyor of weights and measures.
    * * *
    censor; check-weigher; controller; passer{`pEsxr}; supervisor: контрольор of weights and measures - контрольор по мерките и теглилките; ticket inspector (в превозно средство)
    * * *
    1. (в трамвай и пр.) ticket inspector 2. (във влак) ticket-collector, check-taker 3. controller, inspector, surveyor 4. КОНТРОЛЬОР по мерките и теглилките surveyor of weights and measures 5. разг. jumper

    Български-английски речник > контрольор

  • 8 лира

    1. муз., прен. lyre
    2. астр. Lyra
    3. (на трамвай и пр.) trolley, current collector, slider
    (на струг) quadrant, bracket
    4. (англ. парична единица) pound (sterling)
    в лири in sterling
    * * *
    лѝра,
    ж., -и 1. муз., прен. lyre;
    2. астр. Lyra;
    3. (на трамвай и пр.) trolley, current collector, slider; (на струг) quadrant, bracket.
    ——————
    ж., -и фин. (англ. парична единица) pound (sterling); разг. quid; ( италианска парична единица до 31.12.2001 г.) lira; в \лираи стерлинги in sterling.
    * * *
    lyre (муз.); pound; sterling (английската)
    * * *
    1. (на струг) quadrant, bracket 2. (на трамвай и пр.) trolley, current collector, slider 3. 1 муз., прен. lyre 4. 4 (англ. парична единица) pound (sterling) 5. acmp. Lyra 6. в лири in sterling

    Български-английски речник > лира

  • 9 мотриса

    Diesel train, motor carriage, rail-motor
    (на трамвай) (rail) motor car, motor streetcar
    * * *
    мотрѝса,
    ж., -и Diesel train, motor carriage, railmotor; (на трамвай) (rail) motor car, motor streetcar.
    * * *
    1. (на трамвай) (rail) motor car, motor streetcar 2. Diesel train, motor carriage, rail-motor

    Български-английски речник > мотриса

  • 10 негър

    Negro
    разг. darkie, woolly-head, ам. презр. Jim Crow
    (прен.-човек, който върши тежката, черната работа на другиго) jackal
    вагон/трамвай само за негри a Jim Crow car
    негър-пигмей от Екваториална Африка negrillo
    негър-пигмей от Филипинските и Малайските острови negrito
    * * *
    нѐгър,
    м., -ри Negro; разг. darkie, woolly-head, амер. презр. Jim Crow; (прен. ­ човек, който върши тежката, черната работа на другиго) jackal; вагон/трамвай само за \негърри истор. a Jim Crow car; \негърър пигмей от Екваториална Африка Negrillo; \негърър пигмей от Филипинските и Малайските острови negrito.
    * * *
    Negro; nigger (презр.); darkie (разг.); Afro-American
    * * *
    1. (прен. - човек, който върши тежката, черната работа на другиго) jackal 2. Negro 3. НЕГЪР-пигмей от Екваториална Африка negrillo 4. НЕГЪР-пигмей от Филипинските и Малайските острови negrito 5. вагон/трамвай само за негри a Jim Crow car 6. разг. darkie, woolly-head, ам. презр. Jim Crow

    Български-английски речник > негър

  • 11 петица

    five
    (трамвай и пр.) (tram etc.) number five
    * * *
    петѝца,
    ж., -и five; ( трамвай и пр.) (tram etc.) number five.
    * * *
    five
    * * *
    1. (трамвай и np.) (tram etc.) number five 2. five

    Български-английски речник > петица

  • 12 седмица

    week
    прекарвам (някъде) края на седмицата week-end, spend the week-end
    през седмицата in/during the week
    след една седмица in a week, in a week's time
    брада от една седмица a week's growth of beard.seven ( и карта); the figure seven
    (трамвай и пр.) the seven
    * * *
    сѐдмица,
    ж., -и week; две \седмицаи fortnight; идната \седмицаа next week; краят на \седмицаа week-end; през \седмицаата in/during the week; прекарвам (някъде) края на \седмицаата week-end, spend the week-end; след една \седмицаа in a week, in a week’s time; Страстната \седмицаа църк. the Holy week.
    ——————
    ж., -и seven (и карта); the figure seven; ( трамвай и пр.) the seven.
    * * *
    week: the Holy седмица - страстната седмица, I will be ready in a седмица. - Ще съм готов след седмица., I will go skiing for the седмицаend. - Ще ходя на ски в края на седмицата.; (като число): seven; heptad
    * * *
    1. (трамвай и пр.) the seven 2. week 3. Страстната СЕДМИЦА the Holy Week, краят на СЕДМИЦАта week-end 4. брада от една СЕДМИЦА a week's growth of beard.seven (и карта);the figure seven 5. две седмици fortnight 6. идната СЕДМИЦА next week 7. през СЕДМИЦАта in/during the week 8. прекарвам (някъде) края на СЕДМИЦАта week-end, spend the week-end 9. след една СЕДМИЦА in a week, in a week's time

    Български-английски речник > седмица

  • 13 скара

    1. (на печка) (fire-)grate, ( на локомотив) fender, разг. cowcatcher. ( на трамвай) safety-device, guard
    2. (за печене) grill, gridiron, broiler
    пека на скара cook/broil on a grill
    печен на скара grilled, done on the grill
    3. (ядене) grill
    4. (на плаж, в баня) grille
    * * *
    ска̀ра,
    ж., -и 1. (на печка) (fire-)grate, (на локомотив) fender, разг. cowcatcher, (на трамвай) safety-device, guard;
    2. (за печене) grill, gridiron, broiler; говеждо на \скараа grilled beef; пека на \скараа cook/broil on a grill; печен на \скараа grilled, done on the grill;
    3. ( ядене) grill; мешана \скараа mixed grill;
    4. (на плаж, в баня) grille;
    5. миньорск. nog.
    * * *
    grill (за печене): скараed steak - пържола на скара; broiler; fire-grate (на печка); grid{grid}; gridiron; grille (на плаж)
    * * *
    1. (за печене) grill, gridiron, broiler 2. (на печка) (fire-)grate, (на локомотив) fender, разг. cowcatcher. (на трамвай) safety-device, guard 3. (на плаж, в баня) grille 4. (ядене) grill 5.. 6. говеждо на СКАРА grilled beef 7. пека на СКАРА cook/broil on a grill 8. печен на СКАРА grilled, done on the grill

    Български-английски речник > скара

  • 14 тройка

    1. three; triad
    тройка каро карти three of diamonds
    2. (трамвай, автобус) tram/bus No 3
    3. (прежда) three-ply yarn
    4. troika, three-horse carriage/sleigh, three-in-hand
    5. уч. pass
    * * *
    тро̀йка,
    ж., -и 1. three; triad; \тройкаа каро карти three of diamonds;
    2. ( трамвай, автобус) tram/bus ¹ 3;
    3. ( прежда) three-ply yarn;
    4. troika, three-horse carriage/sleigh, three-in-hand;
    5. уч. pass; едва изкарвам \тройкаа get a bare pass, just scrape through; получавам \тройкаа get a pass;
    * * *
    three ; triad ; troika {`troikx} (руска карета)
    * * *
    1. (прежда) three-ply yarn 2. (трамвай, автобус) tram/bus No 3. 3; 4. three;triad 5. troika, three-hоrse carriage/sleigh, three-in-hand 6. ТРОЙКА каро карти three of diamonds 7. получавам ТРОЙКА get a pass 8. уч. pass

    Български-английски речник > тройка

  • 15 четворка

    four
    четворка каро the four of diamonds
    (коне) four-in-hand, a team of four horses
    (лодка) four oar
    (трамвай и пр.) (tram etc.) number four
    (четирма играчи и пр.) foursome
    * * *
    четво̀рка,
    ж., -и four; \четворкаа каро the four of diamonds; ( коне) four-in-hand, a team of four horses; ( лодка) four oar; ( трамвай и пр.) (tram etc.) number four; ( четирима играчи и пр.) foursome; ( близнаци) quadruplets; \четворкаа скул спорт. four sculls.
    * * *
    tetrad
    * * *
    1. (коне) four-in-hand, a team of four horses 2. (лодка) four oar 3. (трамвай и пр.) (tram etc.) number four 4. (четирма играчи и пр.) foursome 5. four 6. ЧЕТВОРКА каро the four of diamonds 7. три четворки three fours

    Български-английски речник > четворка

  • 16 шестица

    six
    (за трамвай и пр.) tram/bus number six
    * * *
    шестѝца,
    ж., -и six; (за трамвай и пр.) tram/bus number six.
    * * *
    six
    * * *
    1. (за трамвай и пр.) tram/bus number six 2. six

    Български-английски речник > шестица

  • 17 блъсвам

    блъсна push, shove; jostle
    (силно и грубо) push, knock; strike, thump
    (удрям) dash (о against)
    (за вятър, вълни) buffet, toss
    (повалям) knock down
    блъсна го кола/трамвай he was knocked down by a car/tram
    (no врата) pound, bang
    той блъсна главата си в стената he dashed/ran his head against the wall
    той блъсна вратата he slammed the door (to)
    блъсвам вратата под носа на някого shut/slam/bang the door in s.o.'s face
    блъсвам се (удрям се в) hit (о against); dash
    (за кола и пр.) crash (against, into); jar (upon, against); drive (against)
    stumble (в against), разг. bundle (в into s.o.)
    (c лакти) elbow
    (за вълни) wash (и wash upon), welter
    (трясвам се, за врата) slam, bang
    корабът се блъсна в скалата the ship hit/was dashed against the rocks, the ship ran on the rocks
    блъсвам си главата/ума/ангелите beat/busy/cudgel/rack o.'s brains (about. with); be at o.'s wit's end, be in a quandary
    * * *
    блъ̀свам,
    и блъ̀скам гл. push, shove; jostle; ( силно и грубо) push, knock; strike, thump; ( насам натам) pull about; ( удрям) dash (o against); (за вятър, вълни) buffet, toss; ( повалям) knock down; (по врата) pound, bang; \блъсвам (блъскам) врата под носа на някого shut/slam/bang the door in s.o.’s face; той блъсна главата си о стената he dashed/ran his head against the wall;
    \блъсвам (блъскам) се ( удрям се в) hit (о against); dash; (за кола и пр.) crash (o against; в into); jar (upon, against); drive (o against); stumble (в against, into s.o.), barge (into s.o.); (с лакти) elbow; (в тълпа) jostle; (за вълни) wash (и wash upon), welter; ( трясвам се, за врата) slam, bang; корабът се блъсна в скалата the ship ran on the rocks; не се блъскайте! don’t push!; • блъскам главата/ума/ангелите си beat/busy/cudgel/rack o.’s brains (about, with); be at o.’s wit’s end, be in a quandary; блъскам се ( работя усилено) hammer/slave away, toil and moil; grub (on/along); оставям някого сам да си блъска главата leave s.o. to his own devices.
    * * *
    1. (c лакти) elbow 2. (no врата) pound, bang 3. (в тълпа) jostle 4. (за вълни) wash (и wash upon), welter 5. (за вятър, вълни) buffet, toss 6. (за кола и пр.) crash (o against 7. (насам натам) pull about 8. (повалям) knock down 9. (силно и грубо) push, knock;strike, thump 10. (трясвам се, за врата) slam, bang 11. (удрям) dash (о against) 12. stumble (в against), разг. bundle (в into s.o.) 13. БЛЪСВАМ вратата под носа на някого shut/slam/bang the door in s. o.'s face 14. БЛЪСВАМ се (удрям се в) hit (о against);dash 15. БЛЪСВАМ си главата/ума/ангелите beat/busy/cudgel/rack o. 's brains (about. with);be at o.'s wit's end, be in a quandary 16. блъскан от тълпата jostled by the crowd 17. блъсна push, shove;jostle 18. блъсна го кола/ трамвай he was knocked down by a car/ tram 19. блъсна ме глава I got a (bad) headache 20. в into);jar (upon, against);drive (o against) 21. корабът се блъсна в скалата the ship hit/was dashed against the rocks, the ship ran on the rocks 22. не се блъскайте! don't push! БЛЪСВАМ се (работя усилено) toil and moil 23. оставям някого сам да си блъска главата leave s. o. to his own devices 24. той блъсна вратата he slammed the door (to) 25. той блъсна главата си в стената he dashed/ran his head against the wall

    Български-английски речник > блъсвам

  • 18 возя

    1. (превозвам) convey, transport, carry, ( с каруца) cart, (с платформа, камион) truck, ( със самолет) fly
    2. (с автомобил) drive, take for a drive
    колата вози гладко the car rides smoothly
    возя се ride, drive, go for/have a ride/drive, take rides (c in)
    возя се с кола/влак/трамвай/на автобус ride in a car/train/tram/bus
    возя се на велосипед cycle, go cycling, ride a bycicle
    возя се на лодка boat, go boating
    возя се на мотоциклет motorcycle, go motorcycling
    возя се на второто място отзад на мотоциклет ride pillion
    возя се на шейна sleigh, go sleighing
    не се возя на тая кола I am not putting my money on that horse
    не се возя на неговата кола I don't follow his lead
    * * *
    во̀зя,
    гл., мин. св. деят. прич. во̀зил 1. ( превозвам) convey, transport, carry, (с каруца) cart, (с платформа, камион) truck, ( със самолет) fly;
    2. (с автомобил) drive, take for a drive; колата вози гладко the car rides smoothly;
    \возя се ride, drive, go for/have a ride/drive, take rides (с in); \возя се зад мотоциклетиста ride pillion; \возя се на велосипед cycle, go cycling, ride a bicycle; \возя се на лодка boat, go boating; \возя се на шейна sleigh, go sleighing; • не се \возя на тая кола I am not putting my money on that horse; не се \возя на неговата кола I don’t follow his lead.
    * * *
    carry; convey: возя in a car - возя се в кола
    * * *
    1. (превозвам) convey, transport, carry, (с каруца) cart, (с платформа, камион) truck, (със самолет) fly 2. (с автомобил) drive, take for a drive 3. ВОЗЯ ce ride, drive, go for/have a ride/drive, take rides (c in) 4. ВОЗЯ ce с кола/влак/трамвай/на автобус ride in a car/train/tram/bus 5. ВОЗЯ се на велосипед cycle, go cycling, ride a bycicle 6. ВОЗЯ се на второто място отзад на мотоциклет ride pillion 7. ВОЗЯ се на лодка boat, go boating 8. ВОЗЯ се на мотоциклет motorcycle, go motorcycling 9. ВОЗЯ се на шейна sleigh, go sleighing 10. возя се с автомобил motor, go motoring 11. колата вози гладко the car rides smoothly 12. не се ВОЗЯ на неговата кола I don't follow his lead 13. не се ВОЗЯ на тая кола I am not putting my money on that horse

    Български-английски речник > возя

  • 19 десеторна

    ten
    (номер на трамвай и пр.) the ten; a group/team of ten
    * * *
    1. (номер на трамвай и пр.) the ten; a group/team of ten 2. ten

    Български-английски речник > десеторна

  • 20 единица

    2. мат. unit, unity
    единица мярка a unit of measurement, measure, module
    единица мярка за пространство и т. н. a unit of area etc.
    единица мярка за самоиндукция ел. quadrant
    единица работа на работник на час man-hour
    административна/военна единица an administrative/army unit
    5. мн. ч. (отделни личности) individuals; only a few; isolated cases
    7. (трамвай, тролей)
    дойдох с единица та I came on tram/trolley 1
    * * *
    единѝца,
    ж., -и 1. ( цифрата 1) one;
    2. мат. unit, unity; \единицаа мярка unit of measurement, measure, module; \единицаа мярка за пространство и т. н. unit of area etc.; \единицаа мярка за самоиндукция ел. quadrant; равно на \единицаа is unity; редица на \единицаите units column;
    3. ( определена величина) unit; \единицаа за информация инф. information bit; \единицаа работа на работник на час man-hour;
    4. ( особена част) unit; лексикална/граматична \единицаа език. lexical/grammatical item;
    5. само мн. ( отделни личности) individuals; only a few; isolated cases;
    6. ( бележка) bad (mark); ( реалност) entity.
    * * *
    ace ; entity ; measure (мат.)
    * * *
    1. (бележка) bad (mark) 2. (определена величина) unit 3. (особена част) unit 4. (трамвай, тролей № 5. (цифрата) one 6. 8): дойдох с ЕДИНИЦА та I came on tram/trolley № 7. ЕДИНИЦА мярка a unit of measurement, measure, module 8. ЕДИНИЦА мярка за пространство и т. н. a unit of area etc. 9. ЕДИНИЦА мярка за самоиндукция ел. quadrant 10. ЕДИНИЦА работа на работник на час man-hour 11. административна/военна ЕДИНИЦА an administrative/army unit 12. мат. unit, unity 13. мн. ч. (отделни личности) individuals;only a few;isolated cases 14. равно на ЕДИНИЦА is unity 15. редица на единиците a units column

    Български-английски речник > единица

См. также в других словарях:

  • Трамвай на шинах — Привод электромотор или двигатель вн …   Википедия

  • Трамвай Хоутена — самая маленькая трамвайная система Нидерландов, состояла из одной линии протяжённостью в 1,9 км. Система действовала с 2001 по 2008 год. Содержание 1 История 2 Описание сети …   Википедия

  • Трамвай Бордо — Трамвай Бордо  современная трамвайная система (открыта 21 декабря 2003 года), важный вид общественного транспорта города Бордо, Франция. Трамвай Бордо эксплуатирует организация Tram et Bus de la CUB. Содержание 1 История 2 Описание… …   Википедия

  • Трамвай Златоуста — Трамвайная система в Златоусте Трамвай Златоуста  трамвайная система, действующая в Златоусте. Движение по первой однопутной линии протяжённостью 5,8 км открылось 25 декабря 1934 …   Википедия

  • Трамвай Буэнос-Айреса — Трамвай Буэнос Айреса  собирательное название, объединяющее старую трамвайную сеть города, исторический трамвай и современный трамвай …   Википедия

  • Трамвай Бильбао — Трамвайная система Страна …   Википедия

  • Трамвай на шинах Нанси — Трамвай на шинах в центре города. Обратите внимание на направляющий рельс Трамвай на шинах (фр. Transport léger guidé) вид …   Википедия

  • Трамвай Антальи — Трамвай в Анталье Трамвай Антальи трамвайная система, действующая с 27 марта 1999 года. Содержание …   Википедия

  • Трамвай «Желание» (фильм — Трамвай «Желание» (фильм, 1951) Трамвай «Желание» A Streetcar Named Desire Жанр …   Википедия

  • Трамвай села Молочное — Трамвай села Молочное …   Википедия

  • ТРАМВАЙ — ТРАМВАЙ, трамвая, муж. (англ. tramway от tram рельс и way путь). 1. только ед. Электрическая городская железная дорога. Вагон трамвая. Проложить трамвай. Первый трамвай был построен в 80 х гг. 19 века. 2. Поезд этой железной дороги, из одного или …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»